/Как составить резюме на польском языке

Как составить резюме на польском языке

В польском языке нет слова резюме, только CV. Поэтому, если в самом начале вы хотите сделать заголовок с обозначением типа документа, напишите две латинские буквы СV.  Резюме должно быть краткое и иметь простую форму. В идеале, одна-две страницы. СV не может обойтись без нескольких основных элементов, таких как: личные данные, образование и опыт. Также стоит обратить внимание на знание иностранных языков. Если вы указываете знание иностранных языков, то обязательно укажите уровень владения и если есть наличие сертификатов.

О том на каких сайтах искать работу в Польше  можете узнать здесь 23 ресурса для поиска работы в Польше

Структура СV выглядит следующим образом:

Личные данные: в польском СV раздел будет называться Dane personalne

Imię i nazwisko: пишем так же, как в загранпаспорте.
Email:  Позаботьтесь о том, чтобы Ваш электронный ящик имел презентабельный вид. Вряд ли работодатель захочет отвечать на письмо, высланное с адреса kiss@gmail.com. Cоздайте официально звучащий e-mail на международном почтовом сервисе, вроде gmail.
Telefon: без кода страны Adres —В Польше принято в резюме указывать почтовый адрес  вашего физического проживания для корреспонденции.
Data urodzenia: 10 lipca 1985
Фотография: Хорошо сделанная фотография только повысит Ваши шансы получить работу, поэтому не стоит загружать фотографии с отпуска, праздников.

Образование: в польском резюме это раздел Wykształcenie.

Поляки начинают эту строку со старших классов (liceum), потом идёт университет – сначала бакалавриат, а потом магистратура. Помните, что стоит указать факультет и специализацию. Информация должна быть очень чёткая и понятная для работодателя.


Опыт работы в польском CV это звучит как Doświadczenie

Хронология такая же, как в пункте выше. Если у Вас была какая-то стажировка (praktyki) в не очень известной на рынке фирме, то укажите в скобках то, чем занимается это фирма. Иногда, судя по названию должности, трудно понять, чем работник занимался. Если это Ваш случай, то чётко укажите свои обязанности.

Очень важным пунктом является раздел «тренинги / другой опыт /другие достижения» (szkolenia / inne doświadczenie / inne osiągnięcia). Подумайте, есть ли какая-то информация, не вошедшая в предыдущие разделы, но важная для работодателя. Если Вы не можете насчитать двух пунктов для этой категории, то лучше не вписывайте вообще. Если же всё-таки есть что вписать, то создайте подходящий подзаголовок и добавьте информацию: какие курсы Вы закончили и где, на каком конкурсе какое Вы заняли место и за что. Можете также записать сюда организацию конференций (organizacją konferencji) или других мероприятий, получение различных сертификатов или дипломов.

Навыки и дополнительные квалификации. Прежде чем заполнять этот раздел (Umiejętności/ dodatkowe kwalifikacje), посмотрите ещё раз требования к вакансии. У Вас есть эти навыки? Тогда записывайте их первыми. Также обратите особое внимание, требует ли работа конкретные разрешения и лицензии (uprawnienia i licencje). В этот раздел также включите такие навыки как:
· obsługa komputera — навыки работы с компьютером;
· znajomość języków obcych — иностранные языки);
· dobra organizacja pracy — хорошая организация работы;
· umiejętność pracy w zespole — умение работать в команде;
· komunikatywność — общительность.

И последний раздел – zainteresowania, то есть интересы. Вы не обязаны его заполнять. Просто подумайте, насколько Ваши интересы могут заставить работодателя выбрать именно Вас. Возможно, этот раздел станет ключевым. Единственное, на что стоит обратить внимание, это конкретность. Не пишите lubie słuchać muzyki, только muzyki rockowej lat 70.

Важно: В самом низу страницы Вы должны вставить небольшую формальность – согласие на использование Ваших данных. Если же Вы забыли об этом, то не важно, какое гениальное Ваше резюме – работодатель никогда с Вами не свяжется, потому что просто не имеет на это право. В резюме это выглядит так: 
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych)