Карта поляка. Поиск документов необходимых для подтверждения польского происхождения. С чего начинать?

Для многих, желающих переехать в Польшу по карте поляка остается актуальным вопрос с чего начать поиск. В какие архивы обращаться.

Карта Поляка – официальный документ, подтверждающий польские корни владельца. Она дает человеку право работать и учиться в Польше и приехать в Польшу без оформления визы - посещать историческую родину, при наличии соответствующих разрешений, однако, карта поляка не дает права свободно пересекать границу и не заменяет визу или ВНЖ и не делает человека гражданином Польши. Карта предназначена для поддержки выходцев из Польши и тех чьи предки были поляками, проживающих в странах СНГ и Балтии, и стала очень популярна среди украинцев и белорусов.

Если в вашем свидетельстве о рождении/паспорте не указана Польская национальность, то скорее всего вы столкнетесь с необходимостью поиска документов для допуска к собеседованию на Карту Поляка. В этой статье затронем поиск документов, что это могут быть за документы и с чего вообще начинать. Также в нашем варианте вы можете найти образец письма в польские архивы.

Карта поляка может быть предоставлена лицу, которое заявляет принадлежность к польской нации и имеет в совокупности следующие условия: … докажет, что имеет польскую национальность или по крайней мере один из его родителей или бабушка/дедушка либо двое прабабушка/прадедушка были польской национальности, либо предоставит справку от польской организации, действующей на территории одного из государств, которая подтверждает его активное участие в деятельности на благо польского языка и культуры или польского национального меньшинства в течение, по крайней мере, последних трех лет.

Поиск польских корней в Архивах

Многие кто захочет получить Карту Поляка скорее всего будут связываться с Архивами. Архивов очень много, и они находятся в разных странах. Многие архивы и документы были уничтожены во время Второй мировой войны и поиски могут закончится ничем.

Перед началом поисков очень важно расспросить своих родственников, о том были ли в вашем роду поляки, возможно есть какие-то слухи или легенды, предания. Необходимо учитывать, что раньше не было компьютеров и записи иногда делались с ошибками, как в именах так и в фамилиях. К тому же, фамилии могли писаться на разных языках латиницей или кириллицей. При этом написание в разных странах отличалось (хоть и не сильно), но это тоже необходимо учитывать при поиске в архивах.

Первый Архив, который необходимо пересмотреть – это личный Домашний Архив. Пересмотрите все документы, которые только найдете в своем домашнем архиве, у своих родителей/дедушек/бабушек/тетей/дядей и ближайших/дальних родственников. В домашних Архивах (как и не в домашних) необходимо искать любые документы, в которых указана Польская национальность. Например:

Различные Польские документы/Документы на Польском языке/Документы, выданные органами Польши.

  • Свидетельство о Рождении.
  • Свидетельство о Браке.
  • Паспорт (различные виды паспортов или удостоверения личности в т.ч. паспорт моряка).
  • Свидетельство о Смерти.
  • Пропуска/Временные пропуска.
  • Школьные аттестаты.
  • Выездные визы.
  • Различного вида и форм справки/выписки.
  • Домовые книги.
  • Документы из Детских Домов.
  • Документы об окончании различных средне-специальных/технических/высших учебных заведений.
  • Военные билеты/военные удостоверения/удостоверения личности офицера.
  • Наградные документы.
  • Документы из госпиталей.
  • Документы о репрессированных/раскулаченных.
  • Любые документы колхозов/совхозов (их может быть целый перечень, например, о количестве земли принадлежащей такому-то).
  • Свидетельства о захоронениях, иногда в документах 2-ой мировой писали национальность.
  • Документы лагерей военнопленных.
  • Различные записи и присвоение званий/приказы.
  • Грамоты.
  • Иногда национальность можно найти в списке избирателей/других списках (очень редко).
  • Любые другие документы, в которых указана национальность.

Документы в Архивах конечно лучше искать самому, для полной уверенности что ничего не проглядели, например, из-за ошибки в написании фамилии или потому что фамилия была неправильно переведена. Зачастую лично искать в архивах не представляется возможным и приходится обращаться либо к услугам посредников, либо писать запросы в Архивы. В любом случае это займет немало времени. Чтобы понять где искать, подробно расспросите своих родственников об истории семьи. Запросы в Архивы должны быть составлены с максимально точными сведениями.

Информацию о работе Архивов можно найти на сайтах тех или иных Архивов. В некоторых Архивах существует возможность делать запросы с помощью электронной формы. Форма запроса и его стоимость в разных архивах отличается, и зависит от страны, в которую делается запрос. Запрос в архив необходимо писать на официальном языке страны, в котором находится архив. Чем более подробную информацию вы предоставите в запросе, тем больше вероятность того что в Архивах отыщутся нужные сведения о вашем родственнике.

Дополнительная важная информация:

До 1918 года запись о Рождении велась в Метрических Книгах, и там указывалось Вероисповедание. Вероисповедание не является прямым доказательством польского происхождения и Вас могут просто развернуть за дополнительными документами. Ранее такие документы принимались.

В некоторых архивах сохранились книги переписи населения за 1897 год, в которых тоже не писалась национальность, но могли указать что-то наподобие «…происхождение из польских дворян», «говорит на польском языке», «родной язык – польский» или могли по-другому обозначить принадлежность к польской народности. В этой переписи указывался «родной язык» и Вероисповедание.

Можно посмотреть книги Дворянства (возможно предки были Дворянского сословия). Некоторые дворяне имели даже паспорта, в которых не указывалась национальность. Очень большой процент в RP составляла шляхта и, хотя сословия отменили после революции 1917 года, возможно в архивах остались какие-либо записи.

До 1917 года национальность была указана в основном в анкетах участников различных революционных организаций.

После Польско-Советской войны, которая закончилась в 1921 году, и Второй мировой войны, те кто остались на территории СССР могли быть записаны по другой национальности. Иногда это делалось, чтобы избежать репрессий со стороны властей, иногда в «добровольно-принудительном» порядке. Национальность могла писаться, например, по территориальному признаку проживания, либо в графе ставился прочерк. Пример: брат записан по одной национальности (остался жить в Польше) а сестра по другой (потому что осталась жить на территории СССР). Поэтому, желательно просматривать различные документы, всех прямых и непрямых родственников, так как в одних документах может присутствовать одна национальность, а в других документах другая.

До 1922 года в СССР графа национальность практически отсутствовала, или эта графа заполнялась как было «удобно». До 30-х годов эта графа могла указываться по территориальному признаку или со слов того, кто эту графу заполнял (например, по домыслу писаря/секретаря/ответственного работника). Например: пошел глава общины/семейства и записал всех одной определенной национальности (какой захотел). Многим записывали национальность по признаку территориальности. В 30-х годах были сильные репрессии со стороны властей — дело «Польской организации военной» (ПОВ), — после которых множество поляков было репрессировано. Примерно тоже самое происходило и после Второй мировой войны. Многие документы и национальность в них (и даже Фамилии) были восстановлены «со слов», по территориальному признаку, с ошибками и пр.

Детей репресированных зачастую отдавали в детские дома, где им могли «поменять» национальность.

В паспортах СССР графа национальность появилась с 1932 года.

С 1938 года в СССР национальность ребенка устанавливалась согласно национальности одного из родителей.

В СССР существовала два Польских национальных района.

В Беларуси 1932 – 1937 имени Дзержинского. Был организован на территории Беларусь с центром в городе Дзержинск (Койданово). В 1937 году территория района была распределена между Заславским, Минским и Узденским районами. В 1938 году часть польского населения была депортирована. В Украине 1925 – 1935 имени Мархлевского. Был создан на территории Житомирского округа. В 1932 вошел в состав Киевской области. В 1935 году часть польского населения была депортирована в Казахстан. Перепись населения на территории второй RP проходила в 1921, 1931 и 1938 годах.

Если вы нашли документы в Архиве, то необходимо запросить в Архиве выписку и заверенную фотокопию документа. То есть если вы нашли сведения в интернете (к примеру отcканированный в каком-либо онлайн архиве), то этого документа, разумеется, будет недостаточно. Необходимо в любом случае делать запрос по месту нахождения документа, чтобы сделать заверенную архивную выписку и фотокопию.

Если вы не знаете хватит ли найденных документов для допуска к сдаче на Карту Поляка, самый лучший вариант это записаться на прием к Консулу и принести собранные документы, чтобы вам сказали достаточно ли этих документов или необходимо искать еще дополнительные документы. (*Здесь нужно сделать ремарку — это замечание относится только к документам найденным в Архивах, а не к оригиналам документов из домашних архивов, таких как Свидетельство о Рождении/Паспорта, в которых четко прописана национальность). На форумах по Карте Поляка и в организациях посредниках вам дадут только вероятных ответ. Каждый случай здесь сугубо индивидуален и окончательное решение всегда принимает Консул.

Архивы Польши:

Архивы:

Онлайн Архивы и интернет-ресурсы, где можно попробовать поискать сведения о предках:

  • Genealogia w Archiwach
  • Genealogia Polaków.Информация о польской шляхте/гербованных и гербах.
  • Genealodzy. Большой Архив. Различные метрические книги и записи до начала 20 века.
  • Straty. Информация о военнопленных/заключенных концлагерей. Информация о узникам немецких концлагерей.
  • Январское Восстание 1863. Списки принимавших участие в Январском восстании 1863 – 1864 годах.
  • Картатэка Сталіна. Абноўленая. Информация о респресированных в Беларуси.
  • Реабілітовані історією. Сайт и книга, посвященная жертвам политических репрессий.
  • Мемориал. Сайт, посвященный жертвам политических репрессий.
  • Военнопленные и узники Концлагерей. Ссылки на различные базы и материалы по военнопленным и концлагерям. Н
  • 1-я Мировая Война. Информация о участниках/солдатах в 1 Мировой войне.
  • 2-я Мировая Война. Архив и различная информация о призванных, служивших, погибших во 2-й мировой. Выписки из госпиталей, награждения. Информация касается РККА.
  • FamilySearch. Огромный онлайн Архив, в том числе, например информация об эмигрантах из Европы в конце 19 начале 20 века.

Образец письма в польские архивы:

Dzień dobry, szanowni państwo! Nazywam się ________ Jestem z Białorusi. Szukam dokumentów, które potwierdzają uczestnictwo w wyborach do Sejmu moich krewnych:

  • Dziadek (pradziadek).____________ (Имя Фамилия на польском, на русском). Data urodzenia :________________________. Miejsce urodzenia : wieś (название деревни, города на польском, на русском) dzisiejszego ______ (название района на польском, на русском) rejonu ____________ obwodu (название области) Białoruś. Mieszkał: wieś ____________, gmina ___________, powiat _____________, województwo _____________. Wyznanie wiary niewiadome. Narodowość niewiadoma.
  • Babcia (prababcia). _____________________ (Имя Фамилия (на польском, на русском). Data urodzenia :_______________________. Miejsce urodzenia : wieś (название деревни, города на польском, на русском) dzisiejszego ______ (название района на польском, на русском) rejonu ____________ obwodu (название области), Białoruś. Mieszkał: wieś ____________, gmina ___________, powiat _____________, województwo _____________. Wyznanie wiary niewiadome. Narodowość niewiadoma. Opłatę proszonych dokumentów gwarantuję. Proszę o rachunek i sumę. Z poważaniem, ________________________