Польский для детей. Как звучат любимые сказки на польском языке

Как увлечь ребенка изучением польского языка? На начальных этапах изучения иностранного языка учителя советуют дополнять процесс обучения просмотром различных мультфильмов и чтением сказок. Зачастую там совсем несложный и понятный язык. Многие сказки доступны бесплатно на YouTube. Но зачастую, если мы не знаем польского, возникает проблема поиска той или иной сказки.
Единственное, что может вызвать у вас удивление – это имена всем знакомых из детства героев сказок. Здесь поляки превзошли сами себя и придумали им очень диковинные названия.
- Bajka – сказка.
- Postacie bajkowe – сказочные персонажи.
- Kubuś Puchatek – Винни-Пух (в дословном переводе – пушистик Якуб ). Классическая версия авторства Ирены Тувим.
- Fredzia Phi-Phi – Фрэдзей все того же сказочного мишку обозвала Моника Адамчик-Грабовска в своём новом противоречивом переводе А.Милна
- Prosiaczek – Пятачок (дословно – поросёнок).
- Tygrysek – Тигра.
- Kłapouchy – Ослик Иа-Иа (дословно – лопоухий).
- Kiwaczek (от kiwać się — шататься)/Czeburaszek – Чебурашка.
Как звучат любимые сказки на польском языке
- Doktor Ojboli – Доктор Айболит
- O wilku i siedmiu koźlątkach - Волк и семеро козлят
- Czerwony Kapturek – Красная Шапочка
- O rybaku i jego żonie - сказка о рыбаке и рыбке
- Calineczka – Дюймовочка
- Cebulek – Чиполлино
- Muzykanci z Bremy - Бременские музыканты
- Złoty kluczyk - Золотой Ключик или Приключения Буратины
- Królewna Śnieżka – Белоснежка
- Krasnoludek – Гномик
- Król Lew - Король Лев
- Śpiąca Królewna – Спящая Красавица
- Kopciuszek – Золушка
- Piękna i Bestia - Красавица и Чудовище⠀
- Myszka Miki – Микки-Маус
- Mała Syrenka - Русалочка
- Pszczółka Maja - Пчелка Майя
- Kaczor Donald – Дональд Дак.
- Pipi Pończoszanka – Пеппи Длинный Чулок
- Dziadek do orzechów – Щелкунчик
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Фильмы и мультфильмы на польском языке. Где искать и смотреть?