Польское Гражданство через Президента. Подача документов через Консульство

Сегодня наш материал будет посвящен вопросу получения Польского Гражданства через Президента при подаче документов через Консульство.

Напоминаем, что подавать документы на получение гражданства можно через:

Воеводу (так называемое Uznanie za obywatela).
Президента, находясь на территории Польши.
Президента, находясь на территории другой страны через Консульство Польши.

В чем преимущество подачи документов на имя Президента через польское консульство?

Чтобы получить гражданство через воеводу, нужно выполнить несколько условий.

  • Прожить непрерывно не менее года в Республике Польша на основании постоянного вида на жительство (ПМЖ), который был получен на основании Карты Поляка или же польских корней (три года для остальных владельцев ПМЖ).
  • Иметь государственный (немаловажный момент) сертификат знания польского языка уровень B1 или же документ (диплом, школьный аттестат), подтверждающий окончания учебного заведения в Польше на польском языке. Как правило, это должен быть ВУЗ, школа, лицей (возможно направления в полицеальных школах, заканчивающиеся государственным экзаменом). Подробнее о признании гражданином Польши написано вот здесь: www.migrant.info.pl/kak-poluchit-polskoe-grazhdanstvo.html
  • Для лиц, получивших ПМЖ не на основании Карты Поляка или польских корней — жилье (может быть арендуемое на основании официального договора), а также стабильный и регулярный источник дохода.

При подаче на Гражданство на имя Президента вышеперечисленные условия не обязательны. Президент ничем не ограничен в своем решении.

Чем удобен способ подачи на гражданство через Консульство Польши? Во-первых, это единственный способ подать документы, постоянно проживая в другой стране. Во-вторых, в данном случае вам понадобится только прописка в той стране, где вы проживаете. В-третьих, вам не понадобится сертификат знания Польского языка B1 (точнее — он не обязателен) или же польское образование.

Прошение о гражданстве может подать любой желающий, в не зависимости от того, является ли он обладателем Карты Поляка или имеет ли он польские корни. Однако, в случае отказа –— обжалованию решение не подлежит. Так же, во время рассмотрения заявления, нельзя подаваться на признание гражданином Польши.

Как подается прошение на имя Президента через Консульство Польши.

Эти действия так же верны для подачи документов на территории Польши, с небольшими отличиями и особенностями.

Согласно изменениям закона о Карте Поляка, с 2 сентября 2016 года, те у кого есть Карта Поляка освобождаются от уплаты Консульского сбора при обработке заявления прошения о присвоении гражданства. Однако эти изменения не коснулись заверение Консулом перевода документов, а таких документов может быть несколько: Свидетельство о Рождении, Свидетельство о Браке, диплом, справка о дохода, рекомендательные письма, право собственности и так далее.

Перечень необходимых документов:

Это обязательный перечень документов, который должен быть подан при прошении на имя Президента через Польское Консульство.

Wniosek. Это собственно само заявление, которое необходимо заполнить. Желательно это делать от руки, так как это косвенно будет показывать то, что вы умеете не только говорить на польском, но и писать на этом языке. Скачать необходимые документы для подачи заявления и посмотреть образец заявлений на Гражданство Польши можно на нашем сайте по ссылкам:

Zalacznik_10__Wzor_wypelnionego_wniosku_o_wyrazenie_zgody_przez_Prezydenta_RP_na_zrzeczenie_sie_obywatelstwa_polskiego (1) Wniosek_o_nadanie_obywatelstwa_polskiego Wniosek_o_wyrazenie_zgody_na_zrzeczenie_sie_obywatelstwa_polskiego Zalacznik_9__Wzor_aneksu_do_wniosku_o_wyrazenie_zgody_przez_Prezydenta_RP_na_zrzeczenie_sie_obywatelstwa_polskiego (1)

Либо на сайтах ужендов по делам иностранцев в Разделе Obywatelstwo.

В заявлении должна быть вклеена фотография паспортного образца 3.5 на 4.5 (на белом фоне). Wniosek заполняется только на Польском Языке.
Важно. Ваша Фамилия и Фамилии всех, кто будет внесен в этот Wniosek необходимо заполнять обязательно только так, как это указано в загранпаспорте (латиницей на Английском, а не на Польском, как у вас указано, скорее всего, в Карте Поляка). Относится ко всем фамилиям в том числе и к фамилиям родителей. Это же придется учитывать и при переводе документов на польский язык (имеется ввиду Свидетельство о Рождении и Свидетельство о Браке).

Самое Важное и Трудное в заполнение заявления это Uzasadnienie. В этом пункте вы должны перечислить обоснование, почему именно вам нужно присвоить польское гражданство.

Предлагаем ознакомиться с примерами таких обоснований для получения Гражданства Польши.

Обоснование № 1
Szanowny Panie Prezydencie Rzeczypospolitej Polskiej!

Zwracam się z uprzejmą prośbą o nadanie mi obywatelstwa polskiego ze względu na to, że jestem narodowości polskiej, posiadałem Kartę Polaka a teraz posiadam zezwolenie na pobyt stały. Na tej podstawie osiedliłem się na stałe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Mieszkając na Ukrainie, razem ze swoją rodziną zawsze pielęgnowałem polski język, kulturę oraz tradycje. Przez ostatnie pięć lat brałem aktywny udział w życiu Kijowskiego Polskiego Kulturalno-Oświatowego Stowarzyszenia im. Adama Mickiewicza, nieraz dołączałem się do organizacji różnych zachodów kulturalnych oraz uczestniczyłem w zabiegach, związanych pomocą polskim kombatantom w Kijowie.

Mam wyższe wykształcenie oraz w ciągu 16 lat pracy w zawodzie dostałem duże praktyczne oraz teoretyczne doświadczenie zawodowe, za co i dostałem nagrodę jako najlepszy pracownik w zawodzie w 2012 roku na Ukrainie. Moje doświadczenie profesjonalne chciałbym zrealizować w Polsce.

Z tego względu bardzo proszę o nadanie mi obywatelstwa polskiego. Zwłaszcza ze względu na to, że pragnę założyć rodzinę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i pozostać na stałe w Polsce. Także polskie obywatelstwo zapewni mi możliwość podjęcia pracy w służbie cywilnej, dostania pracy urzędowej lub znalezienia prestiżowej pracy w zawodzie.

Ponadto nie planuję powrócić do kraju mojego urodzenia.

Uprzejmie proszę o pozytywne załatwienie mojej prośby.

Следующие два обоснования составлены для — семейной пары (подавали заявления вместе + к заявлению мужа «прикрепили» двоих маленьких детей).

Обоснование № 2 (нажмите, чтобы прочесть)
Szanowny Panie Prezydencie Rzeczypospolitej Polskiej!

Zwracam się z uprzejmą prośbą o nadanie mi oraz mojej rodzinie obywatelstwa polskiego ze względu na to, że posiadaliśmy Kartę Polaka a teraz posiadamy zezwolenie na pobyt stały. Na tej podstawie podjąłem stałą pracę oraz osiedliłem się ze swoją rodziną na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Mieszkając na Ukrainie, nasza rodzina zawsze pielęgnowała polski język, kulturę oraz tradycje.

Przez ostatnie pięć lat brałem aktywny udział w życiu Towarzystwa Kultury Polskiej Ziemi Lwowskiej w Borysławiu, nieraz uczestniczyłem w imprezach, organizacji różnych zachodów kulturalnych oraz byłem organizatorem i sponsorem świąteczno-noworocznych spotkań Św. Mikołaja. Także byłem zaangażowany w szeregu innych przedsięwzięć. Pochodzę z polskiej rodziny po linii ojca.

Mam wyższe wykształcenie.

Z tego względu bardzo proszę o nadanie mi obywatelstwa polskiego. Zwłaszcza ze względu na to, że pragnę pozostać na stałe w Polsce razem ze swoją rodziną. Ponadto nie planujemy powrócić do kraju naszego urodzenia. Także polskie obywatelstwo zapewni mi oraz moim dzieciom możliwość pełnego zaangażowania w rozwój zawodowy, podjęcia pracy w służbie cywilnej, dostania pracy urzędowej lub znalezienia prestiżowej pracy w zawodzie.

Uprzejmie proszę o pozytywne załatwienie mojej prośby.

Обоснование № 3
Szanowny Panie Prezydencie Rzeczypospolitej Polskiej!

Zwracam się z uprzejmą prośbą o nadanie mi obywatelstwa polskiego ze względu na to, że jestem narodowości polskiej, posiadałam Kartę Polaka a teraz posiadam zezwolenie na pobyt stały. Na tej podstawie osiedliłam się ze swoją rodziną na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na stałe.

Razem ze swoim mężem mamy polskie pochodzenie, dlatego mieszkając na Ukrainie, zawsze pielęgnowaliśmy polski język, kulturę oraz tradycje.

Z tego względu bardzo proszę o nadanie mi obywatelstwa polskiego. Zwłaszcza ze względu na to, że pragnę pozostać na stałe w Polsce razem ze swoim mężem oraz dziećmi, którzy też ubiegają o nadanie obywatelstwa polskiego. Ponadto nasza rodzina nie planuje powrócić do kraju naszego urodzenia.

Uprzejmie proszę o pozytywne załatwienie mojej prośby.

Обоснование № 4
Szanowny Panie Wojewodo Lubelski!

Zwracam się z uprzejmą prośbą o uznanie mnie za obywatela polskiego ze względu na to, że posiadałem Kartę Polaka a teraz posiadam zezwolenie na pobyt stały. Na tej podstawie osiedliłem się na stałe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, ukończyłem studia magisterskie na Politechnice Lubelskiej, a teraz planuję podjąć stałą pracę w Polsce.

Z tego względu bardzo proszę o nadanie mi obywatelstwa polskiego, co ułatwi mi zrealizowanie powyższego zamierzenia. Zwłaszcza ze względu na to, że polskie obywatelstwo mogłoby nie tylko polepszyć moją pozycję socjalną, ale także zademonstrować, jak mocno jestem zintegrowany z tym krajem, zapewnić mi możliwość podjęcia pracy w służbie cywilnej, dostania pracy urzędowej lub znalezienia prestiżowej pracy w zawodzie.

Posiadam przodków pochodzenia polskiego, a mianowicie mój dziadek jest Polakiem. Jestem dumny z tego, że jestem Polakiem i mam możliwość przebywać na swojej Ojczyźnie. Jestem aktywnym członkiem Polskiej Organizacji Obywatelskiej «Orzeł Biały» we Lwowie.

Jestem w Polsce nieprzerwanie, w rozumieniu polskiego ustawodawstwa, w przeciągu ostatniego roku i nie planuję powrócić do kraju mojego urodzenia gdyż pragnę założyć rodzinę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i pozostać na stałe w Polsce.

Uprzejmie proszę o pozytywne załatwienie mojej prośby.

Вернемся к необходимым документам: Итак далее необходимо предоставить

Życiorys. Это ваша Автобиография. Пишется в свободной форме на польском языке. Написать можно как от руки, так и просто распечатать на компьютере. Пример автобиографии можно посмотреть вот здесь. Несмотря на достаточно свободную форму написания Życiorys обязательно должен включать в себя сведения: кто вы, где родились, где учились, где работали (здесь необходимо перечислить периоды работы и должности/специальности), семейное положение, состав семьи. Примечание: в Życiorys вы можете написать свою Фамилию и Имя в так как это указано в вашей Карте Поляка, то есть в польском варианте. Это еще раз покажет то, что вы считаете себя Поляком.


Ксерокопия действительного Заграничного Паспорта. Страница, где указана ваши данные ФИО. Перевод паспорта делать не нужно.
Ксерокопия внутреннего паспорта/вида на жительства/любого другого действительного документа, в котором есть данные о прописке (Регистрации). Если это не паспорт, то сделаете дополнительно еще ксерокопию паспорта.


Ксерокопию вашей Карты Поляка. Также многие настоятельно рекомендуют добавить документы, на основании которых была получена Карта Поляка. Ксерокопию решения о выдачи Карты Поляка делать не нужно.


Ксерокопия действительного Заграничного паспорта жены/мужа если вы состоите в браке. Страница с данными где указаны ФИО. Перевод паспорта делать не нужно.


Оригинал Свидетельства о Рождении и его перевод, заверенный присяжным переводчиком или Консулом.


! Очень важный момент. Оригинал Свидетельства о Рождении заберут у вас при любом решении – получите вы гражданство или нет. Поэтому возьмите дубликат оригинала Свидетельства о Рождении. Делается это в ЗАГСе по месту вашего рождения. Если это трудно – обратитесь в любой ЗАГС в стране, в которой вы родились за консультацией.

! Некоторые из стран принимают запросы на выдачу повторного свидетельства о Рождении и свидетельства о Браке в электронном виде через интернет. Например: онлайн заказ повторных документов (Свидетельство о Рождении, Свидетельство о Браке) в Украине, онлайн заказ в России, в Республике Беларусь.

! Очень важно. Всем документам, которые составлены не на польском языке нужен перевод, заверенный присяжным переводчиком или Консулом.

Оригинал Свидетельства о Браке и его Перевод присяжным переводчиком. Та же история, что и в случае с Свидетельством о Рождении. Лучше взять дубликат оригинала Свидетельства о Браке в ЗАГСе, где регистрировался брак.


Если вы являетесь счастливым обладателем любой недвижимости, то ксерокопию свидетельства о собственности, а также перевод, заверенный Польским Присяжным Переводчиком либо Консулом.


Справка о доходах с места Работы и перевод справки, заверенный присяжным переводчиком или Консулом. Если вы безработный или официально не трудоустроены, то вам поможет предыдущий пункт, если у вас есть недвижимость. Если ее нет — нужно указать источник вашего дохода. Например, находитесь на содержании родителей — берете справку о доходах с работы родителей; если вы в декретном отпуске — берете справку с работы о том, что вы в декретном отпуске; получаете социальную помощь или на пенсии — берете справку о выплатах; если вас содержит муж/жена — берете справку о доходах мужа/жены с места работы.

Перечень дополнительных документов:

В этот перечень входят документы, которые можно подавать вместе с основными документами, но которые являются необязательными.

Рекомендательные письма от организаций, в которых вы состоите. Например, если вы состоите в Польском Обществе попросите, чтобы они вам сделали Opinię (характеристику). Если это письмо от какой-либо другой организации, составьте и заверьте у организации 2 варианта этого письма – на языке оригинала и в польском варианте (переведите письмо сами, если организация не может перевести на польский язык). Польский вариант у вас заберут при подаче документов и вам не нужно будет заверять перевод этого письма у Консула, а соответственно тратить лишние 30 евро.
Ксерокопия диплома об образовании с переводом, заверенным присяжным переводчиком или Консулом. Здесь нужно отметить, что принимается не все дипломы, а только те, которые признаются в ЕС.
Ксерокопия сертификата о знании языка. Например, о знании польского языка. Имеет значение на каком языке написан сертификат. Все языки отличные от польского или английского придется переводить на польский язык и заверять присяжным переводчиком или Консулом. Здесь надо отметить, что можно подавать копию сертификата, выданную различными Школами Польского языка, а не только международный сертификат на знание языка B1, как в случае с подачей на гражданство через Воеводу.
Любые дипломы/сертификаты о ваших профессиональных навыках (например, водительские права) с переводом, заверенным присяжным переводчиком или Консулом, если они составлены не на Польском или Английском языке.
Полный пакет документов, который вы предоставляли как основание для получения Карты Поляка (в некоторых Консульствах это обязательно просят сделать, в других — нет).
Любые другие документы, которые вы считаете важными и считаете, что они способны повлиять положительно на решение о предоставлении вам гражданства, с переводом этих документов на польский язык, заверенные присяжным переводчиком или Консулом.


После того, как весь пакет документов готов, вы должны позвонить в Консульство и назначить дату подачи документов на гражданство. После подачи документов Консулу начинается период ожидания. Ваши документы уходят сначала в Министерство Иностранных Дел (MSZ) на проверку. Вопросы приобретения польского гражданства в порядке предоставления через Президента Республики Польша регулирует закон от 2 апреля 2009 года о Польском Гражданстве и распоряжение Президента Республики Польша от 7 августа 2012 года. Wniosek, фото и весь пакет документов Консул передает Президенту Польской Республики, через соответствующего Министра Внутренних Дел.

! Важно. К вашим документам прилагается личная рекомендация Консула, которую он напишет после того, как примет ваши документы. Идеальный вариант — это подача документов тому же Консулу, у которого вы проходили собеседование на Карту Поляка. Однако, по ряду причин, это не всегда возможно. Поэтому, при подаче документов старайтесь составить о себе хорошее впечатление, так как вас могут проверить как на знание польского языка так и на знание истории и культуры в непринужденной форме, а также запросить полный пакет документов, на основании которых вы получали Карту Поляка, ведь Консул должен составить о вас мнение и дать вам оценку.

Соответствующий Министр по внутренним делам, после получения пакета документов от Консула, перед отправкой предложения Президенту Республики Польша, обращается к Главному Коменданту Полиции Шефа Агентства Внутренней Безопасности, а в случае необходимости и к другим органам, о предоставлении информации, которая может иметь существенное значение по делу о предоставлении польского гражданства, и составляет мнение, касающееся предложения. Во время прохождения процедуры проверки предоставленных вами данных, у вас могут запросить через Консульство дополнительные документы. Например, если вы подали только Карту Поляка — могут запросить документы, на основании которых вы ее получили, уточнить еще какие-либо подробности.

После проверки MSZ, которое проходит около 4-х месяцев, вам придет письмо о том, что ваши документы переданы из MSZ в Канцелярию Президента, где будет принято положительное или отрицательное решение о присвоении вам Гражданства. В связи с количеством прошений за последнее время периоды ожидания решения постоянно увеличиваются. Общий период ожидания Решения после подачи документов Консулу, по различным источникам cоставляет от 7 до 16 месяцев. А при принятии документов вам могут сказать, что период ожидания решения может составить и до 3-х лет. Для владельцев Карты Поляка с 2016 года выдача решения бесплатна. Ранее обработка и выдача документов составляла 360 евро, что еще раз подчеркивает важность Карты Поляка для тех, кто хочет получить гражданство Польши, но не проживает на ее территории.

При получении решения вас уведомляют об этом телефонным звонком по контактному номеру, который вы оставляете в заявлении, либо по почте. Именно поэтому во время процедуры получения польского гражданства не стоит менять место регистрации или прописки, а также контактный номер телефона. Если все-таки это произошло, обязательно позвоните в Консульство и уточните свои контактные данные.

Важно. После того как вам выдали на руки постановление о присвоении гражданства, вы обязаны сдать вашу Карту Поляка, так как с этого момента она становится недействительной. Перед тем как отдать Карту, сделайте несколько ксерокопий и, при возможности, отсканируйте. Эти ксерокопии понадобятся вам в будущем, например, если в Карте Поляка была написана фамилия в польском варианте, то ксерокс Карты будет основанием для смены написания фамилии с английского на польский вариант.

После получения Решения о Предоставлении Гражданства:

  • Нужно сделать Umiejscowienie Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке (или сделать это уже на территории Польши). Далее более подробно об этом.
  • Получить PESEL.
  • При необходимости изменить имя и фамилию на польский вариант написания (или сделать это уже в Польше). Подробнее далее по тексту (листайте вниз)
  • Получить Paszport, если подача происходила в Консульстве, или сначала получить Dowód Osobisty если подача происходила через Уженд. Подробнее далее по тексту.
  • На основании Paszporta, если сначала его получали в Консульстве, в случае переезда на постоянное место жительства в Польшу, получить Dowód Osobisty.

Как сделать Umiejscowienie Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке:

Umiejscowienie делается через Urząd Stanu Cywilnego. При этом оригиналы Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке забираются и не возвращаются. Поэтому, перед тем, как подавать на umiejscowienie документов в Польше, постарайтесь взять повторное Свидетельство о Рождении и повторное Свидетельство о Браке. Взять повторные свидетельства можно в местном ЗАГСе в стране вашего постоянного проживания.

По тем или иным причинам не всегда получается сделать umiejscowienie через Urząd Stanu Cywilnego по месту фактического проживания, или вам это необходимо сделать, находясь в другой стране. Разумеется, находясь за пределами Польши umiejscowienie лучше всего делать через Консульство. Однако это можно сделать и самостоятельно.

Что нужно для того, чтобы сделать umiejscowienie Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке:
Взять дубликаты оригиналов необходимых свидетельств в местных органах ЗАГСа (или, при подаче пакета документов, отдать те оригиналы, которые у вас есть вместе с переводом).
Перевести эти документы с помощью Польского Присяжного переводчика.
Также нужно перевести с помощью присяжного переводчика Свидетельство о Браке родителей, в котором содержится информация о датах рождения, а также девичья фамилия матери. Даже если umiejscowienie документов сделают без этой информации, то в дальнейшем эти данные понадобиться практически везде. Поэтому, лучше это сделать сразу. В некоторый случаях Urząd Stanu Cywilnego без этих данных, которые получают из перевода, не будет делать umiejscowienie.

Оплатить услуги. Если у вас нет прописки или вы будете делать umiejscowienie из-за пределов Польши, этот вопрос можно задать через специальную форму обратной вот здесь. Счета для оплаты с территории Республики Польша или из-за границы отличаются. Также можно попросить знакомых, которые постоянно проживают в Польше, чтобы они оплатили эти услуги, например, через банк.

Далее, необходимо обратится с этими документами в Urząd Stanu Cywilnego. Если вы постоянно проживаете за пределами Республики Польша:
Если вы постоянно проживаете за пределами Республики Польша, то Wniosek, оригиналы свидетельств, а также копии чеков квитанций об оплате принимаются через Urząd Stanu Cywilnego Warszawa-Śródmieście. Документы принимают как при личном посещении, так и по почте. Почтовый адрес: Urząd Stanu Cywilnego Warszawa-Śródmieście. 00-147 Warszawa. Ul. Gen. Andersa 5. tel. +4822-227-40-00.
Если у вас есть хорошие знакомые проживающие в Польше, вы также можете попросить их лично подать все документы за вас, но для этого вы должны будете сделать их своими представителями, оформив доверенность и заплатив сбор в 17 злотых.

Очень Важно. Urząd Stanu Cywilnego может отправить почтой Польские варианты свидетельств только по адресу на территории Республики Польша, который указывается во wniosku. Однако, если постоянного адреса проживания на территории Польши у вас нет, то Urząd Stanu Cywilnego также высылает эти документы только в Консульство Республики Польша. Поэтому, нужно будет писать сопроводительное письмо, в котором необходимо изложить ситуацию, а также указать Консульство, в которое вы просите прислать документы. Консульство, при этом, возьмет свой сбор за услуги пересылки и выдачу документов.

Изменение Имени или Фамилии (Zmiana Imienia lub Nazwiska)

Перед теми, кто получил Польское Гражданство, зачастую встает вопрос об изменении своего Имени и Фамилии на польский вариант написания.

Изменения имени и фамилии происходит Ustawie o zmianie imienia i nazwiska

Art. 4. этой Уставы гласит, что:

  1. Изменить имя или фамилию можно исключительно по важным причинам, в частности, когда изменения касаются:

1) имени или фамилии, которые высмеивают или не соответствуют достоинству человека;

2) на имя или фамилию, которые используются;

3) на имя или фамилию, которые были изменены незаконно;

4) на имя или фамилию, написанные согласно правил написания Государства, гражданство которого имеется.

  1. Смена имени или фамилии иностранца, который получил в Республике Польша статус эмигранта, происходит исключительно по особо важным обстоятельствам, например, если это угрожает его праву на жизнь, здоровью, свободе или личной безопасности.

Art. 4. Przesłanki zmiany imienia lub nazwiska

  1. Zmiany imienia lub nazwiska można dokonać wyłącznie z ważnych powodów, w szczególności gdy dotyczą zmiany:

    1) imienia lub nazwiska ośmieszającego albo nielicującego z godnością człowieka;

    2) na imię lub nazwisko używane;

    3) na imię lub nazwisko, które zostało bezprawnie zmienione;

    4) na imię lub nazwisko noszone zgodnie z przepisami prawa państwa, którego obywatelstwo również się posiada.

  2. Zmiany imienia lub nazwiska cudzoziemca, który uzyskał w Rzeczypospolitej Polskiej status uchodźcy, można dokonać wyłącznie ze szczególnie ważnych powodów związanych z zagrożeniem jego prawa do życia, zdrowia, wolności lub bezpieczeństwa osobistego.

Владельцы Карты Поляка (stałego pobytu, польского Диплома, в котором есть вариант польского написания имени и фамилии) скорее всего будут использовать art.4. ust.1. p4. (na imię lub nazwisko noszone zgodnie z przepisami prawa państwa, którego obywatelstwo również się posiada.) а также p.2 (na imię lub nazwisko używane).

Для того, чтобы внести изменение написания имени и фамилии, нужно обратится в Urząd Stanu Cywilnego:

  • Заполнить Wniosek (прим. Нужно отметить что формы Wnioska и разных Urzędów могут быть разные формы бланка, который зачастую можно найти на сайте того или иного города и скачать).
  • Оплатить взнос в 37 злотых.
  • Приложить ксерокопии документов, из которых видно, что вы использовали имя и фамилию ранее. Например, приложить ксерокопию Карты Поляка.

Важно отметить, что в случае смены имени и фамилии можно обратиться в любой Urząd Stanu Cywilnego по всей территории Польши, в не зависимости от места проживания. В некоторых случаях, это помогает ускорить процесс. Например, в Urząd Stanu Cywilnego Варшавы подается очень большое количество заявок и wniosek будут рассматривать (согласно Законодательству) до 30 дней, а в некоторых случаях и до 2 месяцев.

В тоже время, если обратится в Urząd Stanu Cywilnego в условно «незагруженных» городах, то процедура займет намного меньше реального времени (от 3 дней до одной-две недели).

После изменения имени и фамилии, ответственный работник Stanu Cywilnego выдает decyzję (решение), в которой указывается с какого имени и фамилии произошли изменения, и как они пишутся после изменения.

Чтобы Получить Paszport:

  1. Нужно заполнить бланк на выдачу паспорта. Бланк нельзя распечатать и он заполняется только непосредственно на месте подачи заявления на выдачу. Так же как и в случае с получением Dowóda Osibistego заявление на выдачу Paszporta можно подавать в любом паспортном центре на территории Польши, в не зависимости от прописки или места проживания. Исключение составляет постоянное проживание за пределами территории РП – тогда чтобы получить паспорт, необходимо будет обратится в Консульство в стране проживания.
  2. Оплатить сбор в 140 злотых (или в случае подачи за границей согласно расценкам Консульства).
  3. Предоставить квитанцию об оплате вместе с заявлением и действующим удостоверением личности (Dowód Osibisty или Paszport)
  4. Предоставить фотографию 35 × 45 mm паспортного образца. Такую же, как например, подается на Карту Поляка, Dowód Osobisty или Национальную Визу. Фотография должна быть сделана в течении последнего полугода.
  5. Сдать на месте отпечатки пальцев. Паспорт будет содержать по одному отпечатку пальца с каждой руки.


После приема заявления, происходит проверка с базой данных PESEL и внесение данных в базу паспортов. После этого, документы отсылаются на печать в Centrum Personalizacji Dokumentów в Варшаве. Как только паспорт будет готов, он отсылается в место где происходила подача заявления. Как и в случае с Dowódem длительность процедур зависит от удаленности от Варшавы и времени подачи (период перед отпусками), так как происходят те же самые процессы и процедуры.

Официально время изготовления паспорта на территории Польши до 30 дней. На практике, согласно информации с различных форумов, в среднем около 2-х недель.

Проверять готовность паспорта можно на сайте Obywatel.gov.pl.

Статусы при проверке:

„Twój wniosek został przyjęty w urzędzie. Nie możesz jeszcze odebrać paszportu.” Отображается после принятия wniosku.
„Twój paszport jest w realizacji. Nie możesz go jeszcze odebrać.” Отображается после проверки данных и отправке паспорта на печать, печати паспорта.
„Twój paszport jest gotowy do odbioru.” Отображается когда паспорт готов к выдаче.

Надеемся, материал был полезен для Вас!

При написании статьи были использованы следующие источники: сайт Мазовецкого воеводства, www.lexlege.pl, www.escape-pl.com, Obywatel.gov.pl.