Путеводитель по варшавским районам

Когда мы жили в районе Прага в Варшаве, многие друзья и родители удивлялись, когда мы говорили, например: в Праге есть такой красивый парк....(речь шла о парке Скаришевского). Всегда следовал вопрос: вы вроде в Варшаву переехали, а не в Чехию?  Собственно потом мы объясняли, что Прага это такой район Варшавы.

Помимо Праги, в Варшаве есть Италия (район Влохи: по польски Влохи-это Италия), район Новый Город (Нове Място) и другие с не менее интересными названиями и своей историей. Предлагаю вашему вниманию немного погрузиться в историю каждого из них и узнать почему Прага называется Прагой, а Вилянув никак иначе.

Прага-Praga

На самом деле Праги две. Прага Пулноц и Прага Полудне.

Варшавская Прага получила свое наименование от деревушки, которая находилась на этом месте в XV веке. Деревня возникла на пустоши, образовавшейся в результате лесных пожаров. Польское слово prażyć означает ‘греть, жечь’, отсюда и название Прага.

Влохи-Włochy

Как и Прага, район Влохи был когда-то деревней, которую в XV веке купил Ян Влох (Итальянец). Историки до сих пор бьются над происхождением его загадочного прозвища, тем не менее именно оно дало название современному варшавскому району.

Вилянув-Wilanów

Вилянув происходит от названия деревни, которая была на этом месте и называлась Миляново. Деревню эту купил Ян III Собеский, чтобы перенести туда свою летнюю резиденцию. Там он построил дворец, который назвали вилла Нова, что со временем превратилось в Вилинов. Во дворце менялись хозяева, и в 1799 г. здесь поселился Станислав Костка Потоцкий. Этот выдающийся знаток искусства многое сделал для украшения дворца, пополнил его художественные коллекции, а в 1885 г. по инициативе мецената часть виляновских сокровищ была открыта для общественности. Дворцово-парковый ансамбль, разграбленный и уничтоженный во время войны, в 1945 г. стал народной собственностью. Реставраторы вернули памятнику первоначальный вид, и теперь здесь есть что посмотреть.

Мокотов-Mokotów

Когда-то здесь была деревня Мокотово, принадлежавшая еще мазовецким князьям. В течение столетий тут мало что менялось, а в середине XVIII в. аристократы облюбовали это живописное место и принялись строить дворцы, закладывать парки. Появилась и промышленность - мануфактура, пивоварни, кирпичные заводы. Район стал модным, и вскоре линия конных омнибусов- предшественников трамвая - соединила его с Варшавой.

 

Муранов-Muranów

Mur по-польски означает ‘городская стена, ограда’, поэтому можно было бы предположить, что от этого слова и возникло название варшавского района Муранов. Наверняка кому-то придет в голову мысль, что раньше здесь возвышались городские стены, а кому-то вспомнятся стены Варшавского гетто, отделявшие его от остальной части города во время нацистской оккупации в годы Второй мировой войны… На самом деле название района Муранов со стенами никак не связано. Оно восходит к названию дворца (увы, не сохранившегося), который построил для себя на этих землях королевский архитектор Шимон Юзеф Белотти (Симоне Джузеппе Белотти) в XVII веке. Итальянец Белотти выполнял заказы короля Яна III Собеского, а свой дворец назвал Мурано в честь острова близ Венеции, откуда он был родом.

Нове Място-Nowe Miasto

Несмотря на свое название (Нове Място означает ‘Новый город’), район, примыкающий к Муранову, совсем не новый. Ранее это был пригород Варшавы в те времена, когда столица ограничивалась нынешним Старым городом. В 1408 году этот пригородный район получил статус города и название Новый город, поскольку был новее самой Варшавы, которая к тому времени была городом уже почти столетие. В сегодняшнем районе Нове Място, формально ставшем частью Варшавы лишь в 1791 году, можно полюбоваться старинными зданиями, восстановленными после Второй мировой войны.

Воля-Wola

Название этого варшавского района, тесно связано со словом wolność — ‘воля, свобода’.  Название Воля восходит к  давним временам, а именно ко второй половине XIII века. Тогда здесь была деревня под названием Велька Воля Варшавска (Большая Варшавская Воля): Большая — потому что она была самым крупным из окрестных поселений, а Воля — потому что ее освободили от пошлин. Таким образом, название района отсылает к давнишней системе налогообложения, а не процедуре избрания монарха…

Брудно-Bródno

По-польски brudno означает ‘грязно’. Произносится это слово точно так же, как название варшавского района Брудно, расположенного на правом берегу Вислы, к северу от уже упомянутой Праги. Из-за этого фонетического сходства многие считают, что давным-давно в этой местности было… скажем так, грязновато. К счастью, все совсем не так. Название району дал брод (по-польски bród) через Вислу, находившийся неподалеку.

Саска Кемпа-Saska Kępa

Название этого правобережного района переводится как ‘саксонские кочки’. Но не торопитесь с выводами. Вокруг Саской Кемпы нет болот, да и германоязычной общины тоже не наблюдается. Давным-давно здесь действительно был острова на Висле, но со временем река изменила русло, и остров слился с «материком». Саксонским его называли потому, что в начале XVIII века польский король Август III из саксонской династии Веттинов арендовал эту местность и устраивал здесь гулянья.

Приятных прогулок по Варшаве!

Добавить комментарий
Ваш email не будет опубликован. Все поля обязательные!