Обучение для детей иностранцев: что нужно знать

Учеба – один из самых важных этапов развития ребенка, она не должна прерываться надолго. Польское законы говорят о том, что дети иностранцев принимаются в учебные заведения на тех же самых условиях, что и дети граждан страны. Сегодня мы рассмотрим этот процесс в деталях. 

За предоставление материала благодарим школу польского языка Zgoda

Чаще всего дети обучаются в районе места жительства. Исключением могут стать те случаи, когда в школе нет мест, или если она не может создать условия для обучения (например, отсутствует межкультурный ассистент). В этом случае место обучения определяет гмина. 

Родитель сам может выбрать школу из другого района. При наличии свободных мест директор может принять ученика, уведомив об этом директора районной школы.

Прием проводится:

  • на основании документов, содержащих количество лет обучения на родине и заграницей; возраста ученика и характеристики родителей; 
  • при отсутствии документов, подтверждающих обучение на родине или заграницей, прием проводится на основании беседы — на польском языке или на родном языке ученика.

Некоторые школы могут иметь дополнительные требования: медицинское и психологическое заключение, письменное согласие родителей, проверка физической подготовки, проверка языковых умений и т.д. Перед подачей документов о приеме в школу уточните их полный перечень. При приеме в учреждения среднего и средне-специального образование требуется аттестат, нострификация при этом необязательна.

После того, как все формальности улажены и ребенок принят в школу, вам выдадут список необходимых принадлежностей.

Чаще всего необходимо приобрести: 

Ubrania i stroje sportowe — Одежда, в том числе спортивная

  • dresy letnie/zimowe — летний/зимний спортивный костюм
  • pary białych skarpetek — белые носки 
  • krótkie spodenki — шорты
  • zestaw prostych koszulek — набор простых футболок 
  • legginsy — леггинсы 
  • trampki — кроссовки
  • buty na zmianę — сменная обувь

Książki i zeszyty — книги и тетради 

  • zeszyt w kratkę — тетрадь в клеточку 
  • zeszyt w linie — тетрадь в линейку 
  • teczka — папка
  • notatnik spiralny — спиральный блокнот 
  • papier milimetrowy — миллиметровая бумага 
  • książki edukacyjne — обучающие книги 
  • książki dla projektów DIY — книги для DIY проектов 
  • kolorowanki — раскраски 

Akcesoria i przybory szkolne — Школьные аксессуары и приборы 

  • kredki — мелки 
  • markery — маркеры 
  • kalkulator — калькулятор 
  • nożyczki — ножницы
  • klej w sztyfcie — клей-карандаш 
  • śniadaniówka — контейнер для еды 
  • pakiet ołówków — пачка карандашей 
  • gumka do mazania — стерка
  • linijka — линейка
  • temperówka — точилка 
  • plecak — рюкзак
  • piórnik — пенал 
  • samoprzylepne karteczki — стикеры
  • dysk USB — USB диск
  • zakreślacze — выделители 
  • pakiety niebieskich i czarnych długopisów — пачки синих и черных ручек 
  • kątomierz — транспортир 
  • cyrkiel — циркуль 
  • zszywacz — степлер 

Формы подготовки и поддержки в обучении: 

Подготовительные отделения

Помогают ученикам в адаптации и овладениями навыками работы со школьной программой. Учителя могут заручиться помощью ассистента, владеющего родным языком ученика. В неделю проходит от 20 до 26 часов занятий в зависимости от возраста. Обучение длится до конца учебного года; в некоторых случаях обучение продлевается, но не более чем на один год;

Дополнительные часы польского языка

Занятия проходят не менее двух часов в неделю и организованы школой. Длительность обучения неограниченна; 

Выравнивающие занятия

Направлены на восполнение пробелов в обучении, вызванными, например, разницей в программах обучения. Проводятся по просьбе учителя-предметника. Количество часов дополнительного обучения по предметам не может быть больше пяти; сами занятия могут длится максимум 12 месяцев;

Межкультурный ассистент

Это человек, который является носителем как польского языка, так и родного для ученика. Он помогает ученику решить трудности в общении с преподавателем и восприятии учебной программы. Однако срок работы с одним учеником строго ограничен – 12 месяцев. 

Условия сдачи экзаменов 

В базовом образовании Польши предусмотрена сдача двух экзаменов – по завершению восьмых классов и на аттестат зрелости. В зависимости от способностей ученика, условия сдачи могут изменяться: увеличивается время сдачи экзамена, дается возможность пользоваться двуязычными словарями, составляются отдельные бланки заданий. Решение о соответствующем послаблении принимает школьная комиссия.

Хотя система образования Польши делает все, чтобы помочь ученикам в адаптации к школе, ее ресурсов недостаточно, чтобы охватить большой поток желающих и она не всегда можешь учесть особенности всех учеников. Поэтому студия польского языка Zgoda разработала специальные адаптационные курсы к школе и жизни в Польше для детей от 5 до 16 лет.